1
00:00:25,060 --> 00:00:30,860
... ... ... ... ...

2
00:01:49,120 --> 00:01:50,820
Why are you smiling? How beautiful you are.

3
00:01:52,160 --> 00:01:58,960
And Anna, you? So you haven't changed
'opinion? I have never been so sure

4
00:01:58,960 --> 00:01:59,960
me.

5
00:02:02,120 --> 00:02:03,460
No, Léa, it's super embarrassing.

6
00:02:04,100 --> 00:02:05,480
Wait, you didn't see anything.

7
00:02:06,800 --> 00:02:10,440
It doesn't matter, she's looking for lessons
dance.

8
00:02:10,960 --> 00:02:13,820
Above all, she has her baccalaureate at the end of
year with an average down 2

9
00:02:13,820 --> 00:02:15,720
points. She is in love.

10
00:02:16,700 --> 00:02:17,619
Here, there!

11
00:02:17,620 --> 00:02:22,160
Look at. SO ? Your daughter coming home
with your boyfriend in an agency

12
00:02:22,160 --> 00:02:25,300
Isn't that huge? Right when
you buy your new apartment.

13
00:02:25,460 --> 00:02:29,520
And you ? How did you know that she
was going to join an agency? Because

14
00:02:29,520 --> 00:02:30,418
I have my sources.

15
00:02:30,420 --> 00:02:33,460
It's not because she fits in
a real estate agency that inevitably...

16
00:02:33,460 --> 00:02:35,820
do you realize? You leave the edge of
sea, you settle in the city center,

17
00:02:35,840 --> 00:02:38,780
you find an apartment with three
rooms right next to my house in

18
00:02:38,780 --> 00:02:40,360
planning their studies and then, bam!

19
00:02:40,650 --> 00:02:43,350
Your daughter is moving in with her boyfriend. C
it's not possible, they know each other

20
00:02:43,350 --> 00:02:46,210
penalty. I've been after you for months
call Alice to talk to me

21
00:02:46,210 --> 00:02:47,310
Julian. But nothing, nada.

22
00:02:47,710 --> 00:02:49,130
But no, but no.

23
00:02:50,370 --> 00:02:51,870
Finally, she knows that I have just
'buy.

24
00:02:53,010 --> 00:02:54,670
She's just having fun playing grown-up,
there, obviously.

25
00:02:55,070 --> 00:02:55,809
That's all.

26
00:02:55,810 --> 00:02:59,550
When are you moving, anyway? It's
Julien who moves in. There you go, and Alice,

27
00:02:59,570 --> 00:03:01,410
she gives him a hand, she
accompanies, period. Of course.

28
00:03:02,410 --> 00:03:05,010
Seeing the guy's profile, she was scared
to tell us about it, that's all. And

29
00:03:05,010 --> 00:03:07,150
why would she be afraid of us
talk, I don't understand. We are

30
00:03:07,150 --> 00:03:08,150
super cool parents.

31
00:03:08,350 --> 00:03:09,630
Us, I don't know, but you...

32
00:03:09,980 --> 00:03:14,540
Me what? But no, but you are
more... more what? No, it's not

33
00:03:14,540 --> 00:03:17,820
Are you less... Me? Well, listen, I
I'm cool, okay? Look, I'm doing

34
00:03:17,820 --> 00:03:20,200
motorcycle, I'm tattooed, I play
the guitar, I eat quinoa, I am

35
00:03:20,200 --> 00:03:24,640
cool. You know what, Paul? When Alice t
will learn that she is pregnant,

36
00:03:24,640 --> 00:03:27,080
OK? That she stops her studies
to fully live your passion with

37
00:03:27,080 --> 00:03:28,860
Julien, I'm not sure you want
to joke.

38
00:03:29,840 --> 00:03:31,360
I... Let's talk about it again.

39
00:03:32,060 --> 00:03:33,060
You go home on foot.

40
00:03:34,240 --> 00:03:35,240
What ?

41
00:03:43,299 --> 00:03:44,640
Kevin Villa, 18 years old.

42
00:03:44,960 --> 00:03:47,120
Two judges saw the body which
floated near the shore.

43
00:03:49,420 --> 00:03:51,240
Given his condition, he did not stay in the
water for a very long time.

44
00:03:51,800 --> 00:03:52,800
One night maximum.

45
00:03:53,060 --> 00:03:56,140
Is he a juror too? Yes, from
beach team. We warned the

46
00:03:56,140 --> 00:03:58,520
family. Portable background and HF, but I
I'll take care of it.

47
00:03:58,940 --> 00:04:00,740
The neck injury could have been fatal.

48
00:04:01,680 --> 00:04:04,860
The murderer got rid of the
body by throwing it into water.

49
00:04:05,860 --> 00:04:12,020
Thanks to finding the crime scene. Kevin
! Mr. Villa? Yes, I think so.

50
00:04:28,130 --> 00:04:30,030
I found the one who did this to you
brother.

51
00:04:30,630 --> 00:04:31,630
I have the goal.

52
00:04:31,990 --> 00:04:34,210
Well, we'll pretend we don't
We hadn't heard anything.

53
00:04:34,750 --> 00:04:37,030
The time you accompany these
gentlemen at the brigade, please

54
00:04:38,610 --> 00:04:39,610
Follow me, gentlemen.

55
00:04:40,050 --> 00:04:41,050
This way.

56
00:04:46,950 --> 00:04:48,970
Ok, thank you, we'll take over. Received,
captain.

57
00:04:49,990 --> 00:04:53,090
SO ? So, the victim's motorcycle is
always in front of the boat shed.

58
00:04:53,470 --> 00:04:57,390
Do you think we could have killed him there?
I'll see if I can find the scene

59
00:04:57,390 --> 00:04:58,309
crime.

60
00:04:58,310 --> 00:05:00,990
In any case, the father seems to be a
big macho not very friendly.

61
00:05:01,510 --> 00:05:02,510
It’s the community that wants that.

62
00:05:02,830 --> 00:05:05,830
Oh no? Do you know what's at stake? Oh
yes, I know. Finally, everyone

63
00:05:05,830 --> 00:05:06,830
knows. It's a tradition.

64
00:05:07,870 --> 00:05:10,890
You, you don't surprise me that you
like it? A virile sport, a sport of

65
00:05:11,550 --> 00:05:14,210
I imagine you've already done some. Yes,
I already did it when I was a teenager.

66
00:05:15,030 --> 00:05:16,490
Wouldn't that be a bit mythical sometimes?

67
00:05:17,789 --> 00:05:20,950
It's crazy that you don't recognize
the beauty of this sport.

68
00:05:21,530 --> 00:05:25,250
It's a bit like tattooed bikers.
I never really understood.

69
00:05:25,470 --> 00:05:29,290
I remember that at one time, you
I understood and liked you. Yes, but

70
00:05:29,290 --> 00:05:30,290
I was never naive.

71
00:05:30,490 --> 00:05:31,590
A bit like your daughter, in fact.

72
00:05:32,570 --> 00:05:33,570
All right.

73
00:05:33,750 --> 00:05:37,930
Shall we go there? Hello guys.

74
00:05:39,730 --> 00:05:41,530
I have two or three questions for you
pose.

75
00:05:42,290 --> 00:05:46,590
Why would we respond to a stranger?
Well, shit.

76
00:05:53,470 --> 00:05:56,750
What the hell is she doing?
Yo, Kevin.

77
00:05:57,590 --> 00:05:59,730
Is it true what they tell you? Must
I see it.

78
00:06:00,010 --> 00:06:02,390
Uh, no, that's not going to be possible,
miss.

79
00:06:10,230 --> 00:06:11,730
Who is this girl? Tiffany.

80
00:06:13,350 --> 00:06:15,450
Yeah, but still? It's the girl
Caravagni.

81
00:06:16,130 --> 00:06:19,370
Who is it ? Who is Caravagni?
His father is the bar across the street.

82
00:06:20,210 --> 00:06:21,310
Ah well, that’s good, we’re moving forward.

83
00:06:21,630 --> 00:06:23,910
Not fast, but we're moving forward. Please note,
more difficult question.

84
00:06:24,210 --> 00:06:26,570
Who is this Tiffaine in relation to
Kevin Villa? We don't know.

85
00:06:27,070 --> 00:06:29,910
But thanks to him, she will be there
first girl added to the celebrations

86
00:06:29,910 --> 00:06:30,910
-Louis.

87
00:06:38,230 --> 00:06:40,610
Wow, fatherhood seems hard.

88
00:06:41,350 --> 00:06:42,750
Especially when we're not there
prepared, yeah.

89
00:06:44,050 --> 00:06:50,490
And... Finally, I was wondering, this
little girl, all that, you're going to do

90
00:06:50,490 --> 00:06:51,800
for... To manage, what.

91
00:06:52,780 --> 00:06:55,040
Well, excuse me, it's personal.

92
00:06:56,820 --> 00:07:00,200
No, no, but it's just that Anaïs
needed to rest. I took the

93
00:07:00,200 --> 00:07:02,680
'net for the night and we'll see about the
continued.

94
00:07:06,100 --> 00:07:11,420
What ? Why are you looking at me like that
? Oh no, I... I admire you.

95
00:07:12,580 --> 00:07:16,700
I think you take it very well
serenely and that would not be the case of

96
00:07:16,700 --> 00:07:17,219
world, what.

97
00:07:17,220 --> 00:07:19,580
Yes, well, maybe I don't seem
very fresh, but frankly, I will

98
00:07:19,580 --> 00:07:20,459
pretty good.

99
00:07:20,460 --> 00:07:24,440
It's as if, before, there was one missing
thing in my life, you see, but I don't

100
00:07:24,440 --> 00:07:25,319
didn't know what.

101
00:07:25,320 --> 00:07:26,860
And there, I feel like I have it
found.

102
00:07:28,680 --> 00:07:31,060
Do you see what I mean or not?
No.

103
00:07:32,060 --> 00:07:34,340
Oh. No, but... Well, excuse me.

104
00:07:34,640 --> 00:07:36,740
No, but I think it's night
white which makes me say whatever

105
00:07:36,800 --> 00:07:38,180
there. Yes, maybe that's it.

106
00:07:39,000 --> 00:07:40,480
Okay, come on, I'm going, I have work,
me.

107
00:07:42,600 --> 00:07:43,579
To everything.

108
00:07:43,580 --> 00:07:44,580
To everything.

109
00:07:47,040 --> 00:07:48,600
The woman died when the boys
were small.

110
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
I raised them as best I could.

111
00:07:51,520 --> 00:07:54,680
And jousting clubs are part of
of your education? We don't say club, we

112
00:07:54,680 --> 00:07:55,840
said jousting company.

113
00:07:56,320 --> 00:07:58,240
My father was a jouster and before him, my
grandfather too.

114
00:07:59,700 --> 00:08:01,140
And now it's around your
son.

115
00:08:01,480 --> 00:08:02,459
Kevin, not Tony.

116
00:08:02,460 --> 00:08:04,020
The little ones don't do much
twenties.

117
00:08:04,840 --> 00:08:06,880
Well, that must be nice
hear that.

118
00:08:08,940 --> 00:08:09,940
Tony,

119
00:08:10,260 --> 00:08:13,540
What do you think about all this?
story? Do you know someone who

120
00:08:13,540 --> 00:08:16,760
wanted to Kevin? Well...

121
00:08:19,260 --> 00:08:22,680
Yesterday, after training, Sébastien s
It’s taken from Kevin.

122
00:08:23,560 --> 00:08:24,560
We had to leave Paris.

123
00:08:25,300 --> 00:08:26,540
He said he wouldn't stop there.

124
00:08:26,860 --> 00:08:30,000
What ? Your father knew about it, you
Don't tell me about it? Calm down,

125
00:08:30,080 --> 00:08:31,080
Mr. Villa.

126
00:08:33,380 --> 00:08:37,200
Who was Sébastien? Another
jouster? Yeah.

127
00:08:38,000 --> 00:08:44,920
But why did they fight? Yesterday,
Kévin played against Tiffen Caravagni.

128
00:08:45,720 --> 00:08:48,140
What is this
bullshit? It was he who instigated Dad.

129
00:08:49,740 --> 00:08:50,740
Tiffen's father.

130
00:08:51,460 --> 00:08:54,420
He said if she won, she
could participate in the celebrations of

131
00:08:54,420 --> 00:08:55,420
-Louis.

132
00:08:56,700 --> 00:08:58,100
What ? Explain to me your reaction,
there.

133
00:08:58,720 --> 00:08:59,980
Only guys have the right
to joust.

134
00:09:01,340 --> 00:09:03,360
You find it macho if you like,
but that's how it is.

135
00:09:03,600 --> 00:09:04,600
It's tradition.

136
00:09:05,200 --> 00:09:07,900
And Tiffen is the rebellious type who
think a woman can do it too

137
00:09:07,900 --> 00:09:10,380
what a man? But it was his father who
put that in his head.

138
00:09:10,600 --> 00:09:11,600
She has no chance.

139
00:09:11,880 --> 00:09:12,880
However, she won.

140
00:09:12,900 --> 00:09:13,940
He finished the fleet.

141
00:09:14,940 --> 00:09:15,940
Oh.

142
00:09:15,960 --> 00:09:19,030
It's no surprise that Bastien is
taken from Kevin, right? Loss to a

143
00:09:19,030 --> 00:09:21,290
girl, there are a bunch of boys that
'we must not have understood what was going on

144
00:09:21,330 --> 00:09:22,350
no? I don't give a damn.

145
00:09:23,070 --> 00:09:24,210
I would never have replaced my son.

146
00:09:24,910 --> 00:09:25,910
Bastien, he's a little idiot.

147
00:09:26,110 --> 00:09:27,470
He doesn't have the shoulders, buddy, I'll tell you
here it is again.

148
00:09:28,970 --> 00:09:29,970
Sir, it was rubbish.

149
00:09:29,990 --> 00:09:32,110
It was rather tense, huh, between Kevin
Villa and you.

150
00:09:32,370 --> 00:09:33,370
It's true.

151
00:09:33,430 --> 00:09:34,430
I didn't kill him.

152
00:09:35,310 --> 00:09:37,750
Well, I was on edge, but you
don't know your cheeks, eh?

153
00:09:37,750 --> 00:09:40,250
Represent your neighborhood at the Saint
-Louis, it's an honor.

154
00:09:40,610 --> 00:09:42,470
All guys have dreamed of it since they
are same. Oh well yes.

155
00:09:42,950 --> 00:09:44,150
Like Kevin, who was the best.

156
00:09:45,120 --> 00:09:45,819
All right.

157
00:09:45,820 --> 00:09:48,260
It was his father who made the rain,
good weather, and always has been.

158
00:09:48,560 --> 00:09:51,400
Oh yes ? Why does he have this power?
He is the president and coach of

159
00:09:51,400 --> 00:09:52,400
the beach.

160
00:09:52,960 --> 00:09:56,060
And so when Kevin lost last night,
that confirmed to you that he was pumped

161
00:09:56,060 --> 00:09:59,620
and that he didn't deserve his place? Kevin,
he's a traitor, okay? He just

162
00:09:59,620 --> 00:10:00,620
let Tiffen win.

163
00:10:01,400 --> 00:10:06,560
Oh yes ? And what makes you
say that? An hour before the game, I

164
00:10:06,560 --> 00:10:08,560
saw Tiffen's father talking with
Kevin in his car.

165
00:10:09,120 --> 00:10:10,120
I don't know what pissed me off.

166
00:10:10,560 --> 00:10:11,780
They had nothing to do together.

167
00:10:16,000 --> 00:10:18,700
No trace of water in the lungs.
Kevin Villa was already dead when his

168
00:10:18,700 --> 00:10:19,760
body was thrown into the pond.

169
00:10:20,660 --> 00:10:23,460
To face such a guy, he
takes a good dose of courage or

170
00:10:23,460 --> 00:10:25,640
unconsciousness. Yes, we're going to have a gun
on hand.

171
00:10:26,240 --> 00:10:28,780
I extracted her scarves from the
wound.

172
00:10:30,160 --> 00:10:31,840
It was with a wooden object that he
been killed.

173
00:10:33,940 --> 00:10:35,040
Well there you have it, Frank.

174
00:10:35,300 --> 00:10:36,820
That's why I always need
oil.

175
00:10:37,880 --> 00:10:38,880
See you !

176
00:11:15,720 --> 00:11:18,640
Missing you already? Oh no, not at all,
Paul.

177
00:11:18,940 --> 00:11:20,640
It's more of a crime scene that reminds me
missing.

178
00:11:21,100 --> 00:11:23,780
So imagine that I just
find traces. The blood erased,

179
00:11:23,780 --> 00:11:25,060
quickly, she very very quickly even.

180
00:11:25,500 --> 00:11:26,500
I'm calling the PTS.

181
00:11:26,600 --> 00:11:27,319
All right.

182
00:11:27,320 --> 00:11:31,180
And you wouldn't have the murder weapon
more? And in wood, preferably? In

183
00:11:31,180 --> 00:11:35,940
wood? Uh... Ah! The shafts of
jousters. I think I have a little

184
00:11:35,940 --> 00:11:36,940
intuition, there.

185
00:11:37,200 --> 00:11:38,200
I'll call you back.

186
00:11:42,340 --> 00:11:43,340
Bingo.

187
00:11:49,569 --> 00:11:51,170
Pardon. I didn't know you were there.

188
00:11:51,890 --> 00:11:52,890
Don't disturb yourself.

189
00:11:52,990 --> 00:11:55,250
It's okay, you don't bother me. You fall
well, even.

190
00:11:56,190 --> 00:11:59,710
Which one is your brother's locker room?
? The one with the padlock.

191
00:12:00,930 --> 00:12:02,590
Kevin didn't really like being touched
his business.

192
00:12:07,930 --> 00:12:13,170
Bastien said Kevin would have done
on purpose to lose to Tiffen. You

193
00:12:13,170 --> 00:12:17,350
what, you? Are you aware of something
thing? Did he say that? My brother, it

194
00:12:17,350 --> 00:12:18,319
he's a competitor.

195
00:12:18,320 --> 00:12:19,540
He would never lie down in front
person.

196
00:12:20,280 --> 00:12:21,280
Especially not a caravan.

197
00:12:22,820 --> 00:12:23,820
Okay.

198
00:12:24,100 --> 00:12:26,760
I saw the little one just now
Tiffaine, she seemed really

199
00:12:26,760 --> 00:12:29,320
by the death of your brother. She
knew well? No more than that.

200
00:12:30,100 --> 00:12:32,000
The villas and the caravanners, that
never been true love.

201
00:12:32,240 --> 00:12:34,840
Oh yeah, like the Montagues and the
Capulets.

202
00:12:35,520 --> 00:12:37,440
Possible. I don't know all the
wrestlers from the region.

203
00:12:54,120 --> 00:12:55,900
What is that? I don't know.

204
00:12:56,920 --> 00:12:59,160
This is the money we had. This is the
'pocket money that the pair us

205
00:12:59,160 --> 00:13:00,160
was spinning.

206
00:13:00,660 --> 00:13:03,060
Obviously, your brother had found a
way to make a little extra.

207
00:13:07,500 --> 00:13:12,080
Yes, darling, are you okay? I don't bother you
not? I am reviewing with

208
00:13:12,080 --> 00:13:13,059
a friend.

209
00:13:13,060 --> 00:13:15,200
That's what it's like to revise together.

210
00:13:15,900 --> 00:13:18,020
It motivates, it's constructive.

211
00:13:18,280 --> 00:13:19,280
It's good.

212
00:13:20,360 --> 00:13:21,880
And I know him, this friend.

213
00:13:22,760 --> 00:13:23,760
He's a guy from my class.

214
00:13:24,280 --> 00:13:28,420
His parents are lawyers and... And he
wants to do right with me the year

215
00:13:28,420 --> 00:13:29,420
next.

216
00:13:29,520 --> 00:13:30,520
That's it, that's all.

217
00:13:31,560 --> 00:13:37,560
And why are you calling me, actually? C
What is this noise? Nothing.

218
00:13:37,820 --> 00:13:39,960
The calculators, I saw blank.

219
00:13:40,840 --> 00:13:45,020
Well, listen, it will appear to you
incredible, but... I'm going to have to

220
00:13:45,020 --> 00:13:47,540
afternoon and I said to myself that we
could have spent some time every

221
00:13:47,840 --> 00:13:51,780
What's going on with you? Well, nothing.
Nothing, nothing. I...

222
00:13:52,540 --> 00:13:53,540
We could have gone shopping.

223
00:13:53,980 --> 00:13:56,580
Do you want to go shopping? Well yes,
yes.

224
00:13:57,320 --> 00:13:59,440
With the beautiful days coming, you have
don't want, I don't know, a

225
00:13:59,440 --> 00:14:03,080
little dress? Well yes, I still have one
little dress.

226
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
Well you see.

227
00:14:07,200 --> 00:14:10,400
Um... Are you sure you're okay, mom? T
You don't look good.

228
00:14:10,600 --> 00:14:12,240
Yes, yes, it's going well, Alice. How are you.

229
00:14:13,220 --> 00:14:16,440
Well listen, that's nice, but I'm going
can't. Me, this afternoon, I

230
00:14:16,440 --> 00:14:18,440
I... I have a big homework to do.

231
00:14:20,120 --> 00:14:21,560
Well listen, that will be for another
times.

232
00:14:22,790 --> 00:14:23,769
Yes, there you go.

233
00:14:23,770 --> 00:14:25,550
Well, in short, I won't hold you back any longer
long time.

234
00:14:25,950 --> 00:14:26,950
Good review.

235
00:14:27,250 --> 00:14:30,210
And then... I love you, you know.

236
00:14:30,850 --> 00:14:32,890
Yes, yes, kisses. I love you too.

237
00:14:40,650 --> 00:14:44,110
What ? What's the matter? Why
are you kidding? Bribe Alice with

238
00:14:44,110 --> 00:14:46,770
clothes, it's not really fair play.
Well yeah.

239
00:14:47,450 --> 00:14:48,950
You have the guitar and I have the
dresses.

240
00:14:49,590 --> 00:14:50,850
It's not a bit cliché, right?

241
00:14:52,079 --> 00:14:53,600
But in fact, we do what we can
with the weapons we have.

242
00:14:57,360 --> 00:14:59,660
What's wrong? Yes, that's it.

243
00:15:00,020 --> 00:15:03,020
Ah, what's the matter? Sophie, we
Is there anything new on the Villa affair?

244
00:15:03,020 --> 00:15:04,840
So, I have two things.

245
00:15:05,540 --> 00:15:08,280
All right. Well listen, we
Listen, Captain.

246
00:15:08,740 --> 00:15:13,140
The first, the beachette team.
Without Kevin, it's all good for her

247
00:15:13,140 --> 00:15:14,620
of the short tip. They will
massacre.

248
00:15:14,820 --> 00:15:17,520
Okay, excuse me for being profane,
but I have difficulty understanding this

249
00:15:17,520 --> 00:15:18,379
clan war.

250
00:15:18,380 --> 00:15:21,380
During the Saint-Louis celebrations,
each team proposes a champion to the

251
00:15:21,380 --> 00:15:24,580
joust. And the winner takes the
golden bulwarks and eternal respect for

252
00:15:24,580 --> 00:15:25,580
celebrations.

253
00:15:25,600 --> 00:15:28,680
All right. So on the one hand, we have the
villas, on the other side, we have the

254
00:15:28,680 --> 00:15:33,220
caravans. Can it
explain the murder of an 18-year-old boy

255
00:15:33,220 --> 00:15:35,540
Well, let's say that normally, everything is
passes in a rather good atmosphere

256
00:15:35,960 --> 00:15:38,640
But there, the caravans and the villas are
hate.

257
00:15:38,920 --> 00:15:42,040
And then on the water, there is outside,
apparently. Like the Capulets and

258
00:15:42,040 --> 00:15:42,839
of the Montagues.

259
00:15:42,840 --> 00:15:43,840
Ah, I love it.

260
00:15:45,720 --> 00:15:46,720
All right.

261
00:15:47,040 --> 00:15:47,949
Okay, anyway.

262
00:15:47,950 --> 00:15:52,070
Even if Bastien saw Tiffen's father
discuss with the victim just before

263
00:15:52,070 --> 00:15:54,190
days, we still have nothing
concretely, we are in complete agreement. So

264
00:15:54,190 --> 00:15:55,550
actually, second thing.

265
00:15:56,370 --> 00:15:58,430
6,000 euros hidden in the locker room
Kevin.

266
00:15:59,250 --> 00:16:00,250
That's concrete.

267
00:16:00,730 --> 00:16:03,550
If it comes from the caravans, the father of
the victim must not have liked it.

268
00:16:05,550 --> 00:16:07,390
Or maybe he did it out of love.

269
00:16:08,390 --> 00:16:09,770
Kevin's call log.

270
00:16:10,470 --> 00:16:12,610
We understand better why Tiffen was
touched by his death.

271
00:16:14,470 --> 00:16:16,230
The two kids had been calling each other for
weeks.

272
00:16:21,960 --> 00:16:23,180
And we, jousting, is not a
priesthood.

273
00:16:23,560 --> 00:16:26,380
I never forced anyone to
participate, especially not Tiffaine.

274
00:16:27,380 --> 00:16:30,100
Unlike Félicien Villers with
his sons, that's what you mean

275
00:16:30,100 --> 00:16:34,420
Félicien is a stubborn guy with a
fundamentalist vision of sport.

276
00:16:34,720 --> 00:16:37,140
You say that because he didn't want
not that your daughter participates in the end

277
00:16:37,140 --> 00:16:40,120
Louis? I say that because for him,
Women's place is in the kitchen.

278
00:16:40,460 --> 00:16:42,020
And Tiffaine, we didn't raise her like
that.

279
00:16:42,260 --> 00:16:44,740
Where is your daughter anyway, Mr.
Caravani? She is resting.

280
00:16:45,120 --> 00:16:46,120
Everyone is very shocked.

281
00:16:46,780 --> 00:16:47,780
Even here.

282
00:16:48,060 --> 00:16:51,400
Were you on good terms with Kevin? T
I'm a good player.

283
00:16:52,109 --> 00:16:53,109
Always respect that.

284
00:16:53,350 --> 00:16:58,010
To the point of offering him 6,000 euros for
that he lies down in front of your daughter? I

285
00:16:58,010 --> 00:16:59,010
I didn't buy anything at all.

286
00:16:59,790 --> 00:17:01,250
I will never let you say that we
cheated.

287
00:17:01,590 --> 00:17:03,370
Tiffany owes her victory to
-even.

288
00:17:03,770 --> 00:17:05,670
A witness you have with Kevin before
training.

289
00:17:05,950 --> 00:17:08,790
So what? There is a law that prohibits
two people to discuss now?

290
00:17:08,790 --> 00:17:11,730
No. But what did you talk about? From
me, surely.

291
00:17:17,510 --> 00:17:20,290
Tiffany, don't get involved in this, please
pleases.

292
00:17:20,890 --> 00:17:21,499
What ?

293
00:17:21,500 --> 00:17:24,740
I have to tell them everything, right? They
will know soon enough anyway.

294
00:17:25,220 --> 00:17:26,280
We already know that, Tiffaine.

295
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
You were dating Kevin.

296
00:17:31,840 --> 00:17:33,320
With Kevin, we loved challenges.

297
00:17:34,340 --> 00:17:36,060
When it was too easy, we
wasn't interested.

298
00:17:37,000 --> 00:17:38,240
We take it out like love.

299
00:17:39,560 --> 00:17:42,940
So if your families also hate
and Kevin's dad doesn't want you

300
00:17:42,940 --> 00:17:49,300
participate in the end of Louis, you're sure
that it wasn't easy? Does t

301
00:17:49,300 --> 00:17:50,840
I went out with Kevin so he could
make you win?

302
00:17:52,270 --> 00:17:56,150
Do you see? Even you who are a
woman, you find it hard to believe that I

303
00:17:56,150 --> 00:17:56,789
could beat him.

304
00:17:56,790 --> 00:17:57,790
No, but I don't think so.

305
00:17:58,350 --> 00:18:02,470
It's just that I know that a boy
in love, he's ready for anything.

306
00:18:04,510 --> 00:18:05,510
Kevin loved me.

307
00:18:05,870 --> 00:18:06,870
We knew.

308
00:18:07,570 --> 00:18:09,950
He knew I didn't want one
bogus victory and that he had to

309
00:18:09,950 --> 00:18:10,950
give it your all.

310
00:18:10,970 --> 00:18:11,970
That's what he did.

311
00:18:14,170 --> 00:18:15,830
You know, games are a
question of balance.

312
00:18:16,390 --> 00:18:17,390
No physical strength.

313
00:18:19,650 --> 00:18:20,950
Who knew about you two?

314
00:18:21,610 --> 00:18:23,830
I heard a message that Kevin had
left.

315
00:18:24,610 --> 00:18:27,770
You listen to your voicemail
girl? I am divorced.

316
00:18:28,550 --> 00:18:29,670
And Tiffaine is my only daughter.

317
00:18:30,630 --> 00:18:33,010
You don't know what it is
raising a kid of that age.

318
00:18:33,490 --> 00:18:34,810
She would leave without warning.

319
00:18:35,170 --> 00:18:36,930
She would die during training
the next day.

320
00:18:37,330 --> 00:18:38,650
I felt that she was hiding things from me
things.

321
00:18:40,250 --> 00:18:41,870
And I wanted to make sure she didn't
didn't do anything stupid.

322
00:18:42,290 --> 00:18:46,230
Like dating a villa, for example
? Where does this hatred between you come from?

323
00:18:46,230 --> 00:18:48,150
two families? We don't even know anymore.

324
00:18:48,790 --> 00:18:50,810
It is passed down from generation to generation
generation.

325
00:18:51,960 --> 00:18:54,360
But deep down, I don't care.

326
00:18:54,560 --> 00:18:57,800
And how did you react then when
did you know about their relationship? I don't

327
00:18:57,800 --> 00:19:01,000
wouldn't say that I jumped to the ceiling,
but Tiffaine looked happy.

328
00:19:01,880 --> 00:19:04,360
I still made Kevin understand
that it would be better not to see her anymore.

329
00:19:04,880 --> 00:19:08,100
The moment Bastien saw you together
in the car? Yes, but he

330
00:19:08,100 --> 00:19:09,100
didn't want to know anything.

331
00:19:09,800 --> 00:19:12,700
Above all, I was afraid of the way
his father would react if he took it.

332
00:19:13,600 --> 00:19:16,620
And where do the 6,000 euros come from?
I don't know anything about it.

333
00:19:18,040 --> 00:19:19,040
Check my accounts.

334
00:19:20,080 --> 00:19:21,340
I don't have the means to get this out.

335
00:19:22,540 --> 00:19:24,060
I didn't know Kevin had that much
money.

336
00:19:25,440 --> 00:19:28,540
Why didn't he tell me anything?
Maybe he stole it.

337
00:19:28,980 --> 00:19:29,980
Stolen ? No.

338
00:19:31,060 --> 00:19:32,140
Kevin, he would never have done that.

339
00:19:33,280 --> 00:19:35,460
He was an honest boy, okay? Okay.

340
00:19:37,660 --> 00:19:40,940
Do you know if he had any enemies? Not
Really.

341
00:19:42,880 --> 00:19:45,140
The only person he hated was
He was his father.

342
00:19:45,440 --> 00:19:47,920
Oh yes ? At that point?

343
00:19:49,420 --> 00:19:50,820
He kept screwing up her life.

344
00:19:51,960 --> 00:19:53,940
He felt like he was suffocating, he didn't
'couldn't take it anymore.

345
00:19:54,680 --> 00:19:55,680
It was horrible.

346
00:19:58,580 --> 00:20:00,220
The victim's father is a bad guy.

347
00:20:00,440 --> 00:20:03,500
At the same time, I don't see him killing
his son because he is in love with

348
00:20:03,500 --> 00:20:05,860
girl he doesn't like. This is
complicated.

349
00:20:06,160 --> 00:20:08,680
The guy would have been satisfied with himself
put on a skullcap and then that’s it.

350
00:20:09,200 --> 00:20:11,320
A skullcap? Pardon.

351
00:20:12,740 --> 00:20:16,780
And Tiffaine’s father, Serge Caravani?

352
00:20:17,100 --> 00:20:20,320
He was in his bar at the time of
murder with friends and members

353
00:20:20,320 --> 00:20:22,180
family. So a wooden alibi.

354
00:20:22,540 --> 00:20:25,140
And the money? No, he didn't lie.
It doesn't come from him.

355
00:20:25,760 --> 00:20:27,340
And yet, it is this track that he
must follow.

356
00:20:27,840 --> 00:20:29,680
Because the hatred between families,
I don't believe it.

357
00:20:30,760 --> 00:20:34,340
Ah good ? Why don't you believe it?
Because you don't kill a man of 18

358
00:20:34,340 --> 00:20:36,960
for a squabble of jousters, a
neighborhood rivalry.

359
00:20:37,260 --> 00:20:38,520
It's folklore, that.

360
00:20:38,960 --> 00:20:39,960
No, it's not...

361
00:20:40,440 --> 00:20:43,200
It's not rational. Yes, that's it, it's
not rational and I am someone

362
00:20:43,200 --> 00:20:46,080
rational. And follow his daughter with his
little friend in his hours of service,

363
00:20:46,080 --> 00:20:48,040
what is it? Because I put it away
on the folklore side.

364
00:20:49,200 --> 00:20:52,040
Small, it can... And then, in
Plus, I have real good ones

365
00:20:52,040 --> 00:20:55,380
What. Oh yeah? Which ones? Well, your
girl lies to us.

366
00:20:56,840 --> 00:21:00,400
Okay, when she lies, it's my
girl. It's not ours at all.

367
00:21:00,480 --> 00:21:03,180
ok, then our daughter, if you prefer
lies to us, she is capable of inventing

368
00:21:03,180 --> 00:21:04,980
huge stuff. Well, it's not
serious, it's his right.

369
00:21:05,220 --> 00:21:07,880
Oui, et nous, c 'est notre devoir de
parents to be there if we are afraid that she

370
00:21:07,880 --> 00:21:10,800
do something stupid. But I'm not saying that,
Leah. I'm just saying who we are,

371
00:21:10,840 --> 00:21:13,620
us, to decide who she should
like it or not. If we are like that, we are

372
00:21:13,620 --> 00:21:15,600
like the caravanners, the villains. But
that's not what I'm saying either,

373
00:21:15,660 --> 00:21:17,620
Paul. It's good, it's good.

374
00:21:18,160 --> 00:21:18,959
We stop.

375
00:21:18,960 --> 00:21:20,000
Okay. Let's stop.

376
00:21:23,820 --> 00:21:25,660
Good. Kevin, Kevin, Kevin.

377
00:21:25,940 --> 00:21:29,380
So he hid from everyone that
he was dating Stephen, who he had

378
00:21:29,380 --> 00:21:32,500
money aside. He was lying about
what else, little guy? Well

379
00:21:32,500 --> 00:21:34,820
where lies lead. You see, he doesn't have
not 18, kid.

380
00:21:39,720 --> 00:21:42,200
I'm going to check something. Yeah, you
go check something out. don't shut up

381
00:21:42,200 --> 00:21:43,360
door on you, you will shut up tomorrow.

382
00:21:57,160 --> 00:22:01,340
Tell me, a quick little duel, that
tell you? To see if I'm not

383
00:22:01,340 --> 00:22:02,199
too rusty.

384
00:22:02,200 --> 00:22:05,540
Have you ever played? Wait, you
laugh. Me, at the time, I was

385
00:22:05,800 --> 00:22:06,880
It gets in your way, that.

386
00:22:07,540 --> 00:22:10,140
You're fooling us there. No, not
everything, no, it's true.

387
00:22:10,920 --> 00:22:15,120
Hey, if I lose, you win a... I
don't know, a surprise.

388
00:22:16,380 --> 00:22:18,240
Come on. Come on ? Come on.

389
00:22:34,740 --> 00:22:38,820
Good ? It's not bad, you're good with it
fired. What did you last, 20, 30

390
00:22:38,820 --> 00:22:42,240
seconds? Aw! I think I
I made an extra rating.

391
00:22:42,800 --> 00:22:47,980
Good ? And the surprise? You won
the right to answer a question about

392
00:22:47,980 --> 00:22:48,980
Kevin Villa.

393
00:22:49,980 --> 00:22:55,920
It's a surprise, isn't it? He had a
girlfriend, Kevin? Guys, not mine

394
00:22:55,920 --> 00:22:56,920
It's good.

395
00:22:57,510 --> 00:22:59,310
I saw him two or three times at
Montpellier on weekends.

396
00:22:59,610 --> 00:23:00,870
He was hanging out towards the station area.

397
00:23:01,930 --> 00:23:03,390
What was he doing there? I don't know.

398
00:23:05,350 --> 00:23:11,330
Does Kevin have any other secrets? Well, the
guy, I swear, I say nothing to

399
00:23:11,330 --> 00:23:13,210
person. Not even his father? Even
not.

400
00:23:15,890 --> 00:23:16,890
Kevin was looking for an ax.

401
00:23:17,710 --> 00:23:20,290
I put him in contact with a friend
to me who went to Canada for a year.

402
00:23:20,650 --> 00:23:22,290
The guy has a studio, he wanted the money
-gift.

403
00:23:23,170 --> 00:23:25,090
Where is this studio? I don't know.

404
00:23:25,500 --> 00:23:26,960
You have to ask Tony for that, he
must know.

405
00:23:35,820 --> 00:23:39,020
Why didn't you tell us anything about this
studio? My father doesn't like what we do

406
00:23:39,020 --> 00:23:40,020
stuff behind his back.

407
00:23:42,220 --> 00:23:43,620
Kevin came there to have peace.

408
00:23:44,820 --> 00:23:45,820
To breathe a little.

409
00:23:52,900 --> 00:23:53,900
Not bad.

410
00:23:56,140 --> 00:23:57,940
And it was all his.

411
00:23:59,280 --> 00:24:02,480
He really loved jazz, your brother.
It's classic, too.

412
00:24:02,720 --> 00:24:03,900
Glenn Gould, Robin Stein.

413
00:24:04,560 --> 00:24:05,560
It was his passion.

414
00:24:06,300 --> 00:24:07,360
The piano, especially.

415
00:24:09,360 --> 00:24:10,360
Like my mom.

416
00:24:13,820 --> 00:24:17,420
Adèle Ferry, was she your mother?
Amazing.

417
00:24:18,060 --> 00:24:19,560
Is that him? Yes.

418
00:24:20,640 --> 00:24:21,640
Little... Yes, yes.

419
00:24:37,450 --> 00:24:38,230
It swings, huh?

420
00:24:38,230 --> 00:24:50,070
Hello,

421
00:24:50,070 --> 00:24:51,049
dad.

422
00:24:51,050 --> 00:24:52,050
Yes.

423
00:24:53,130 --> 00:24:55,390
It's okay, I'm coming.

424
00:24:58,350 --> 00:24:59,690
I have to go. I'm sorry.

425
00:24:59,930 --> 00:25:00,930
No worries.

426
00:25:01,970 --> 00:25:05,550
I will stay to wait for years,
ok? Bye.

427
00:25:28,270 --> 00:25:34,370
Why don't you call me back? What do you have
the device? Hello ? Hello ?

428
00:25:34,370 --> 00:25:41,370
Tracking the phone that

429
00:25:41,370 --> 00:25:42,370
tried to contact the victim.

430
00:25:43,230 --> 00:25:46,830
Philippine Malberg, 45 years old, she is
manager of a bar in Montpellier who

431
00:25:46,830 --> 00:25:47,830
'calls The Bird.

432
00:25:47,850 --> 00:25:52,430
In Montpellier? Kevin's friends have
told Marshall that he was going

433
00:25:52,430 --> 00:25:53,430
often in the station area.

434
00:25:54,150 --> 00:25:56,110
You think they are little brakes
with this woman?

435
00:25:57,260 --> 00:26:00,080
She is still much older
than him, right? Yeah.

436
00:26:01,180 --> 00:26:04,520
So Kevin Villa wasn't the good guy
obedient boy who sold us his

437
00:26:04,520 --> 00:26:08,700
father. He totally had a double life.
And his brother has no idea who

438
00:26:08,700 --> 00:26:09,439
was this woman.

439
00:26:09,440 --> 00:26:10,600
Of life, of telephone.

440
00:26:11,500 --> 00:26:14,400
This one worked with a card
repaid. I imagine that the other one is

441
00:26:14,400 --> 00:26:16,980
his father who paid the bills. It's
so much easier to monitor

442
00:26:16,980 --> 00:26:17,719
his son.

443
00:26:17,720 --> 00:26:20,920
It must be so unbearable to
to be licked by one's parents like

444
00:26:20,920 --> 00:26:21,920
that.

445
00:26:22,380 --> 00:26:23,780
No wonder he lied to his father.

446
00:26:24,880 --> 00:26:25,879
Yes.

447
00:26:25,880 --> 00:26:26,940
Yeah. Of course.

448
00:26:28,240 --> 00:26:30,160
6,000 euros, the studio, the telephone.

449
00:26:32,600 --> 00:26:35,960
Obviously, Kevin was looking to
'emancipate from this education too

450
00:26:36,520 --> 00:26:39,420
We still have nothing on the origin
of this money? No.

451
00:26:40,440 --> 00:26:41,440
All right.

452
00:26:41,500 --> 00:26:45,500
Okay, so you go with Marshall
question this Philippine Malberg.

453
00:26:45,780 --> 00:26:46,719
All right.

454
00:26:46,720 --> 00:26:47,720
Thank you, Camille.

455
00:27:08,240 --> 00:27:09,720
Hello, Mrs Malberg. Yes.

456
00:27:10,600 --> 00:27:13,280
National Gendarmerie, Captain
Marshall, Lieutenant Barbier. Good morning.

457
00:27:13,480 --> 00:27:15,160
We have a few questions to ask you.

458
00:27:15,640 --> 00:27:20,660
Yes. Why did you try to
join Kevin Villa this afternoon? I

459
00:27:20,660 --> 00:27:23,320
wanted to know if I could count on
him for tonight's concert.

460
00:27:23,980 --> 00:27:27,040
What concert? The one I organize
every Friday.

461
00:27:27,740 --> 00:27:30,940
I have arranged the cellars and I am starting to
have a clientele of regulars who

462
00:27:30,940 --> 00:27:31,940
comes to listen to jazz.

463
00:27:32,200 --> 00:27:34,020
Kevin Villa? Yes.

464
00:27:34,320 --> 00:27:36,300
And you pay him? Obviously.

465
00:27:39,110 --> 00:27:42,010
But, why are you talking about him at
past?

466
00:27:42,010 --> 00:27:48,730
Kevin is dead, Madam

467
00:27:48,730 --> 00:27:50,610
Malberg. He was murdered last night.

468
00:27:55,630 --> 00:28:02,610
I'm sorry,

469
00:28:02,630 --> 00:28:07,250
I'm going to be a little direct, but you
had an intimate relationship with Kevin?

470
00:28:07,530 --> 00:28:11,990
What ? But no ! I could have been her
mother.

471
00:28:13,450 --> 00:28:14,550
And it's not just an expression.

472
00:28:14,990 --> 00:28:16,430
We were the same age, Adèle and I.

473
00:28:16,950 --> 00:28:20,390
Adèle Ferry, Kevin's mother? You
know? Of course.

474
00:28:22,090 --> 00:28:24,810
Even for this reason that Kevin is
came to ask me if I wasn't looking

475
00:28:24,810 --> 00:28:25,810
pianist.

476
00:28:28,330 --> 00:28:29,410
He needed money.

477
00:28:30,050 --> 00:28:34,870
Sorry, but... You met her
how, Adèle? At the conservatory.

478
00:28:37,230 --> 00:28:40,870
We were a small band of musicians,
boys and girls.

479
00:28:42,290 --> 00:28:43,290
We weren't bored.

480
00:28:44,570 --> 00:28:45,570
And Adèle.

481
00:28:47,230 --> 00:28:49,090
She turned everyone's heads away
boys.

482
00:28:52,310 --> 00:28:54,410
That's even where she met
his great love.

483
00:28:55,290 --> 00:29:01,270
Ah, Kevin's father was also
musician? It wasn't Félicien, his

484
00:29:01,270 --> 00:29:02,270
love.

485
00:29:03,590 --> 00:29:04,590
It was Serge.

486
00:29:07,660 --> 00:29:09,360
Do you mean Serge Caravani? Yes.

487
00:29:12,740 --> 00:29:15,020
The photo was taken last week
at the Bird.

488
00:29:15,740 --> 00:29:17,080
Caravani goes there every Friday from
evening.

489
00:29:17,680 --> 00:29:21,140
And imagine that he plays
saxophone in a jazz quintet.

490
00:29:21,540 --> 00:29:23,060
And he even played with Kevin
sometimes.

491
00:29:24,140 --> 00:29:27,800
Yet another child for Serge
Caravani. Clearly, it’s becoming a

492
00:29:27,800 --> 00:29:28,800
mania at home.

493
00:29:29,420 --> 00:29:34,500
Was he trying to protect
someone? Who ? His daughter, for example

494
00:29:34,500 --> 00:29:36,740
The Caravani and the Villas of the Heads.

495
00:29:37,240 --> 00:29:41,840
And yet, Serge Caravani is getting closer
of Kevin Villa, the son of his love

496
00:29:41,840 --> 00:29:44,960
youth. And at the same time, he
asks not to see his daughter anymore

497
00:29:44,960 --> 00:29:45,960
Tiffaine.

498
00:29:46,860 --> 00:29:52,900
That doesn't interest you, does it? Serge
Caravani is Kevin's father? That, I

499
00:29:52,900 --> 00:29:54,060
I don't know, but maybe he
believes it.

500
00:29:54,420 --> 00:29:55,620
It would be interesting to check.

501
00:29:56,220 --> 00:30:01,140
Are you calling Erwann? I sent it
carry out a neighborhood survey among

502
00:30:01,140 --> 00:30:02,140
Villas.

503
00:30:02,920 --> 00:30:04,520
Ah, that's funny.

504
00:30:04,840 --> 00:30:06,420
Huh, Camille, is it funny?

505
00:30:07,310 --> 00:30:08,310
Yes, Patrick.

506
00:30:08,730 --> 00:30:12,410
Camille took care of it this morning and
his report is on my desk.

507
00:30:13,910 --> 00:30:14,910
There you go, there you go, there you go.

508
00:30:14,930 --> 00:30:17,710
And so, I'll give you five seconds
to explain to me what is happening.

509
00:30:18,390 --> 00:30:19,390
One.

510
00:30:20,790 --> 00:30:21,790
Two.

511
00:30:22,830 --> 00:30:24,550
Three. Erwann left to take care of his
girl.

512
00:30:25,030 --> 00:30:30,830
From what? From... What girl do we
speak there? Erwann and dad.

513
00:30:31,930 --> 00:30:32,930
But no.

514
00:30:34,430 --> 00:30:35,430
But no !

515
00:30:37,360 --> 00:30:41,640
But no, he's single. I believed
same as you... No, but it's

516
00:30:41,640 --> 00:30:42,900
complicated, that.

517
00:30:44,900 --> 00:30:45,900
All right.

518
00:30:46,160 --> 00:30:48,880
And why don't I know about it? And
for Serge Carabagny, you want us to

519
00:30:48,880 --> 00:30:51,220
question him? Well no.

520
00:30:51,620 --> 00:30:53,800
No, no, we'll wait until tomorrow. I have
things to check.

521
00:31:13,320 --> 00:31:17,200
Mr. Marshall? A problem with
your motorcycle? No.

522
00:31:17,660 --> 00:31:18,660
No. Five minutes.

523
00:31:19,140 --> 00:31:23,300
It's that in fact, I was passing because
I have no idea.

524
00:31:23,500 --> 00:31:25,840
In fact, I thought about something,
but I have no idea how to continue this

525
00:31:25,840 --> 00:31:27,940
armadillo. So I told myself that you,
maybe. How do you know that I

526
00:31:27,940 --> 00:31:30,000
that? Thomas.

527
00:31:30,700 --> 00:31:32,220
Finally, Thomas and I don't see each other anymore
too much.

528
00:31:32,480 --> 00:31:35,000
Yes, it's a shame, because
that he liked you.

529
00:31:36,360 --> 00:31:40,280
Are you going to report me? I have no
license, but it's just for

530
00:31:40,280 --> 00:31:41,280
This is for training.

531
00:31:41,320 --> 00:31:42,840
I make my living from the garage. It's
cool.

532
00:31:43,210 --> 00:31:44,650
Is my thing drawing? How are you.

533
00:31:44,930 --> 00:31:45,709
It's cool.

534
00:31:45,710 --> 00:31:46,669
Alright.

535
00:31:46,670 --> 00:31:47,670
Good.

536
00:31:47,730 --> 00:31:49,710
I really need to get back to it,
on the other hand. Yeah, sure, I

537
00:31:49,710 --> 00:31:54,530
disturbs. I'll leave you... Holy cow! C
Are you the one doing this? It's your

538
00:31:54,530 --> 00:31:58,430
drawings, that? I was inspired by Jean
Cocteau.

539
00:32:00,670 --> 00:32:03,350
Well you see, it's a shame you see
rather me because you had a great

540
00:32:03,350 --> 00:32:04,350
influence on him.

541
00:32:06,050 --> 00:32:08,710
I met your son doing
work of general interest and you

542
00:32:08,710 --> 00:32:11,970
you say that? You are really
weird as a cop, you.

543
00:32:13,100 --> 00:32:14,260
Yes, I am often told that.

544
00:32:15,840 --> 00:32:16,860
I like your drawings.

545
00:32:17,280 --> 00:32:19,700
It's character, it's inspired, t
You're inspired.

546
00:32:21,880 --> 00:32:22,880
See, I'll tell you something.

547
00:32:24,620 --> 00:32:28,140
If I were to have a son-in-law one day, we
it's not there,

548
00:32:29,360 --> 00:32:30,760
I wish it was a thing
like you.

549
00:32:34,860 --> 00:32:41,400
Okay? I want you to know something,
is what my children's friends do

550
00:32:41,400 --> 00:32:42,400
friends.

551
00:32:42,510 --> 00:32:44,430
Okay? Okay.

552
00:32:44,850 --> 00:32:46,730
Well... Was it cool? It was cool,
yeah.

553
00:32:48,210 --> 00:32:50,670
Good. Well, yeah. Well, we have to... We have to
return to control.

554
00:32:50,890 --> 00:32:53,190
No, but obviously, it's Pierre.
I... I let it work.

555
00:32:53,610 --> 00:32:55,450
In any case, it made me happy to
chat with you.

556
00:32:56,910 --> 00:32:57,910
See you again.

557
00:33:03,230 --> 00:33:04,250
See you again.

558
00:33:14,850 --> 00:33:15,850
Alice, it's me.

559
00:33:17,230 --> 00:33:20,310
I think your father knows
for both of us. Can you call me back,

560
00:33:20,310 --> 00:33:23,130
do you like it?

561
00:33:23,130 --> 00:33:36,790
Bye

562
00:33:36,790 --> 00:33:37,790
bye, Erwan.

563
00:33:38,410 --> 00:33:40,530
Yes, are you okay, Commander? There is a
little face.

564
00:33:42,050 --> 00:33:43,450
It's a little white.

565
00:33:44,210 --> 00:33:47,410
Are you sleeping poorly at the moment? No, no,
no, everything is fine. Yes, it's normal,

566
00:33:47,530 --> 00:33:48,530
It's the beginning of summer.

567
00:33:48,690 --> 00:33:51,750
It's heavy too, it's very very
heavy, the first heat, all that.

568
00:33:52,770 --> 00:33:56,390
Well, the captain is waiting for you
interrogation of Serge Caravani. D

569
00:33:56,390 --> 00:33:57,490
Okay, I'll go straight away.

570
00:34:01,050 --> 00:34:02,050
Commander, wait.

571
00:34:02,670 --> 00:34:07,190
Yes, lieutenant, you have something
to tell me? Yes, and it's not

572
00:34:07,190 --> 00:34:08,850
easy... Listen, I'll help you.

573
00:34:09,530 --> 00:34:11,170
Please, congratulations on this
happy event.

574
00:34:12,290 --> 00:34:13,290
THANKS.

575
00:34:13,540 --> 00:34:15,120
I'm sorry, I didn't know how
tell you.

576
00:34:15,380 --> 00:34:17,800
I learned very late that I was going
being a dad and myself, I didn't know

577
00:34:17,800 --> 00:34:19,739
how to react. I was afraid that
impacts my work.

578
00:34:20,100 --> 00:34:22,179
But it doesn't matter Erwann, it doesn't matter
It doesn't matter. I understand.

579
00:34:22,500 --> 00:34:25,580
How do you want? I would have preferred
let it be you who teach me.

580
00:34:26,860 --> 00:34:28,659
And what did you call it?
Lynette.

581
00:34:29,120 --> 00:34:29,938
Lynette? Yes.

582
00:34:29,940 --> 00:34:30,899
It's pretty.

583
00:34:30,900 --> 00:34:34,739
THANKS. You will see, it is very good
little girl.

584
00:34:35,480 --> 00:34:37,920
It's so easy.

585
00:34:39,719 --> 00:34:41,580
We did a bit of all that at the same time.

586
00:34:42,040 --> 00:34:43,040
So.

587
00:34:44,299 --> 00:34:45,300
In short, good luck.

588
00:34:46,580 --> 00:34:47,580
THANKS.

589
00:34:49,860 --> 00:34:52,719
For what ?

590
00:34:52,719 --> 00:34:59,700
I played in a trio

591
00:34:59,700 --> 00:35:00,700
with Kevin.

592
00:35:01,480 --> 00:35:04,660
Isn't that a crime? No, but we
hiding is suspicious.

593
00:35:05,460 --> 00:35:08,860
The first time I heard Kevin
playing burn gave me a shock.

594
00:35:09,540 --> 00:35:12,880
The sounds that came out of his piano,
It was crazy. It reminded you of his mother

595
00:35:12,880 --> 00:35:13,880
?

596
00:35:15,700 --> 00:35:16,720
Your great love.

597
00:35:18,080 --> 00:35:21,320
I'm not hiding that from you for 30
seconds, all of us, we thought that you

598
00:35:21,320 --> 00:35:22,320
was Kevin's father.

599
00:35:23,820 --> 00:35:24,820
I thought about it too.

600
00:35:26,100 --> 00:35:28,120
Unconsciously, I believe that it is for
that's what I had difficulty accepting

601
00:35:28,120 --> 00:35:29,120
Tiffany goes out with him.

602
00:35:30,640 --> 00:35:31,940
But Kevin couldn't be my son.

603
00:35:33,120 --> 00:35:34,760
Adèle and I had already broken up since
long time.

604
00:35:35,580 --> 00:35:39,380
If it had to be done again, Adèle had a
real talent. If she had wanted, she

605
00:35:39,380 --> 00:35:40,380
would have had a great career.

606
00:35:41,500 --> 00:35:42,780
And Kevin had the same thing.

607
00:35:43,240 --> 00:35:44,620
A kind of grace.

608
00:35:45,740 --> 00:35:49,200
But he was torn between his father and
his mother, between the games and the music

609
00:35:49,200 --> 00:35:51,620
? No, his real passion was
music.

610
00:35:52,360 --> 00:35:53,720
Jousting was his father's dream.

611
00:35:54,260 --> 00:35:55,900
So I did what I should have
do with his mother.

612
00:35:56,880 --> 00:36:01,140
I pushed him not to give up and to
enroll at the Julliard School.

613
00:36:01,600 --> 00:36:04,680
The Julliard School in New York? It's
the best music school.

614
00:36:05,280 --> 00:36:07,880
I put him in touch with a
friend who lives there so that he

615
00:36:07,880 --> 00:36:10,700
hosts. And to keep him away from you
girl. It wasn't a bad idea.

616
00:36:15,050 --> 00:36:18,430
Or if Kevin had planned to bring Tiffen
with him, okay.

617
00:36:18,710 --> 00:36:20,790
That was the subject of your
discussion.

618
00:36:23,010 --> 00:36:26,310
I spent half an hour making him
understand that Tiffen had everything here.

619
00:36:26,950 --> 00:36:29,510
His life, his friends, his studies.

620
00:36:31,050 --> 00:36:32,050
And me.

621
00:36:33,210 --> 00:36:38,610
And he didn't tell her anything? No, that's for
I'm sure of it. For what ? Because

622
00:36:38,610 --> 00:36:40,570
that otherwise Tiffen would have packed her bags
the same day.

623
00:36:57,689 --> 00:37:04,610
August 23. The feast of Saint Louis,
it's not the 25th

624
00:37:04,610 --> 00:37:05,610
? Yes.

625
00:37:06,170 --> 00:37:09,990
So if he had gone to spend this
audition... He missed the jousts and

626
00:37:09,990 --> 00:37:11,290
his father's hopes were crumbling.

627
00:37:11,710 --> 00:37:13,810
The father allegedly killed his son
disappointment.

628
00:37:15,920 --> 00:37:16,920
It's violent.

629
00:37:18,140 --> 00:37:22,480
You weren't really aware of
nothing? Neither his departure in August, nor

630
00:37:22,480 --> 00:37:23,480
low.

631
00:37:23,780 --> 00:37:25,460
You will never make me swallow something
same.

632
00:37:26,300 --> 00:37:27,300
Not my son.

633
00:37:27,860 --> 00:37:28,860
Not Kevin.

634
00:37:29,600 --> 00:37:30,600
Here.

635
00:37:31,560 --> 00:37:34,740
Here are the emails from the Juilliard School
of New York which confirm the infringement

636
00:37:34,740 --> 00:37:37,720
of Kevin and his surrender set for the 23
August.

637
00:37:38,160 --> 00:37:40,480
I don't understand anything.

638
00:37:42,520 --> 00:37:45,020
Kevin couldn't have done this alone. We
set him up.

639
00:37:45,839 --> 00:37:48,000
In this piano bar there, surely one of
these artists of my two.

640
00:37:48,660 --> 00:37:52,060
You don't like artists, Mr. Villa
? You had, however, married one.

641
00:37:53,280 --> 00:37:54,700
Adèle stopped everything to raise
Moums.

642
00:37:55,500 --> 00:37:57,700
Yes, but she would have continued
passion if you had let it.

643
00:37:58,700 --> 00:37:59,780
Like Kevin, in fact.

644
00:38:00,760 --> 00:38:02,320
Kevin's passion was
jousting.

645
00:38:03,360 --> 00:38:04,820
I don't see why he would have gone
look elsewhere.

646
00:38:05,140 --> 00:38:06,460
He could have been a great jouster.

647
00:38:06,820 --> 00:38:09,120
Above all, he wanted another life
than the one you had chosen for

648
00:38:09,120 --> 00:38:10,078
him.

649
00:38:10,080 --> 00:38:12,500
Because all the decisions that
taken Kevin, it was against you, Mr.

650
00:38:12,640 --> 00:38:13,640
Villa.

651
00:38:14,020 --> 00:38:15,020
Give up the games.

652
00:38:15,379 --> 00:38:19,660
to choose the piano like his mother,
dating Tiffany Caravani, all that, c

653
00:38:19,660 --> 00:38:20,660
was against you.

654
00:38:26,040 --> 00:38:32,680
You know what it's like to raise
two kids without their mother? I have

655
00:38:32,680 --> 00:38:33,680
surely missed something.

656
00:38:37,160 --> 00:38:42,180
Someone else could have done
-be better, but... I did this

657
00:38:42,180 --> 00:38:43,180
I could.

658
00:39:24,600 --> 00:39:29,020
I need to know if everything is okay.

659
00:39:31,140 --> 00:39:33,720
But listen, call me back if you want,
if you can.

660
00:39:35,660 --> 00:39:37,220
I kiss you, my darling. I t
'kiss.

661
00:39:42,040 --> 00:39:43,040
Okay, I'm going out.

662
00:39:44,020 --> 00:39:48,160
Does he expect you to dance like that?
? Do you want to talk about it? I saw

663
00:39:48,160 --> 00:39:50,760
your computer last night with all the dessert
that you have completely pumped

664
00:39:50,760 --> 00:39:52,760
'Internet. You dig into my
business now.

665
00:39:53,220 --> 00:39:56,020
It also seems that you pay a guy
prepared ten bullets for the copy to make

666
00:39:56,020 --> 00:39:57,020
math exos.

667
00:39:57,060 --> 00:40:00,900
You want to become a cop, right?
Seriously, Alice, that doesn't look like you

668
00:40:00,900 --> 00:40:04,380
Yeah. By the way, the parents, they have you
asked questions about Julien and me.

669
00:40:06,350 --> 00:40:08,830
Well no, why? Because they have
seems to be in the know.

670
00:40:09,390 --> 00:40:10,750
So it would be nice if you could stay
discreet.

671
00:40:12,450 --> 00:40:15,170
You're afraid that they will understand that
it's because of him that you're fucking for

672
00:40:15,170 --> 00:40:17,330
Well, a message from dad
now.

673
00:40:18,130 --> 00:40:19,130
He wants us to see each other.

674
00:40:20,390 --> 00:40:23,570
What do you answer him? That I him
I will talk about my private life when he

675
00:40:23,570 --> 00:40:24,830
one. Giving, giving.

676
00:40:25,670 --> 00:40:26,670
But no.

677
00:40:28,010 --> 00:40:29,610
Well no, I tell him that I don't have the
time, that's all.

678
00:40:33,010 --> 00:40:34,010
Okay, Tom.

679
00:40:35,310 --> 00:40:36,310
You don't say anything to the parents.

680
00:40:37,270 --> 00:40:38,270
I like him, Julien.

681
00:40:38,730 --> 00:40:39,730
I'm good with him.

682
00:40:41,790 --> 00:40:45,890
To the point of messing up your baccalaureate? You
know as well as I do that the baccalaureate, that

683
00:40:45,890 --> 00:40:46,890
nothing left.

684
00:40:47,450 --> 00:40:49,570
And even without revising, I still have a
better average than you.

685
00:40:51,670 --> 00:40:52,589
Thank you so much.

686
00:40:52,590 --> 00:40:53,590
Good day.

687
00:41:07,340 --> 00:41:08,660
They wanted to see us, are you? Yeah.

688
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
It's not you we're losing.

689
00:41:10,860 --> 00:41:11,940
There, we do checks.

690
00:41:12,160 --> 00:41:14,360
It may take a little time. But
check what? Do you think it's

691
00:41:14,360 --> 00:41:15,540
case of Kevin? No.

692
00:41:15,840 --> 00:41:18,080
It's a little more complicated than that and
it may take us some time.

693
00:41:18,940 --> 00:41:20,980
I think the best thing is that you
go home.

694
00:41:21,200 --> 00:41:22,200
No, I don't want to.

695
00:41:25,480 --> 00:41:27,920
If you want to know everything, I spent
yesterday evening with him.

696
00:41:28,200 --> 00:41:29,200
He hasn't left the house.

697
00:41:29,680 --> 00:41:30,680
Not even a minute.

698
00:41:33,220 --> 00:41:34,420
That's why I came to you
see.

699
00:41:35,850 --> 00:41:37,470
If you think he's the one who got it
killed, you are wrong.

700
00:41:39,170 --> 00:41:42,090
So I ask that if I believe you,
but we need proof.

701
00:41:42,530 --> 00:41:48,050
Was there anyone with you? Good,
anyway, I will inform him

702
00:41:48,050 --> 00:41:51,170
commander and she will decide
whether we keep your father or not.

703
00:41:52,130 --> 00:41:58,690
You knew your brother wanted
to settle in the United States

704
00:41:58,690 --> 00:42:00,990
? No.

705
00:42:03,500 --> 00:42:05,360
He wanted to settle there and
study music.

706
00:42:06,400 --> 00:42:07,400
He hadn't said it.

707
00:42:10,620 --> 00:42:13,280
How did you know that? Never mind.

708
00:42:14,020 --> 00:42:18,120
How would you have reacted if you had it?
knew? I don't know.

709
00:42:20,780 --> 00:42:23,260
Would you have tried to dissuade him? I
don't see how.

710
00:42:24,560 --> 00:42:26,860
Kevin, when he had an idea in mind,
it was impossible to dissuade him.

711
00:42:31,839 --> 00:42:34,640
We only have three testimonies. Yeah, for
the moment is all we have.

712
00:42:34,740 --> 00:42:35,740
But we continue.

713
00:42:37,400 --> 00:42:41,600
So Charles, what are you
done with these CDs? Oula, if you

714
00:42:41,640 --> 00:42:44,820
what is this head? No, but I
think about something Tony said,

715
00:42:44,860 --> 00:42:45,860
on his brother, you know.

716
00:42:46,200 --> 00:42:48,720
Like what, when he had an idea
behind the head, it was really

717
00:42:48,720 --> 00:42:49,840
It's hard to get him to change his mind.

718
00:42:50,260 --> 00:42:53,560
So what? And then, according to Caravani,
Kevin wanted to go with Tiffen to

719
00:42:53,560 --> 00:42:56,640
United States. Yes, but the father of that
-he dissuaded him, so... But we don't

720
00:42:56,640 --> 00:42:57,598
has no proof.

721
00:42:57,600 --> 00:42:59,520
And since when do lovers listen
their parents?

722
00:43:00,720 --> 00:43:03,420
And from romance to crime of passion, it
There is often only one step.

723
00:43:04,620 --> 00:43:06,380
Well, I'll take care of Tiffen Caravani.

724
00:43:07,300 --> 00:43:08,680
I go back to Kevin's studio.

725
00:43:09,000 --> 00:43:11,420
To do? To look for the thing.

726
00:43:12,180 --> 00:43:13,180
The thing we didn't find.

727
00:43:13,820 --> 00:43:14,820
All right.

728
00:43:14,960 --> 00:43:15,960
THANKS.

729
00:43:16,480 --> 00:43:17,480
Okay,

730
00:43:26,180 --> 00:43:29,410
What else do you want from me? Kevin was
passionate about music. He was playing

731
00:43:29,410 --> 00:43:31,630
wonderfully on the piano, but finally, I
I imagine you knew about it.

732
00:43:31,870 --> 00:43:34,070
Yeah, I know your mother was
pianist, who played a little piano.

733
00:43:34,470 --> 00:43:37,450
What's the connection there? Well then,
the report is that it had to pass

734
00:43:37,450 --> 00:43:41,390
an audition for the Guller School in New
York, August 23.

735
00:43:46,470 --> 00:43:49,510
23? No.

736
00:43:50,590 --> 00:43:52,370
Two days before the Jousts, he would have
never done that.

737
00:43:55,430 --> 00:43:56,430
He would never be good to me.

738
00:43:57,840 --> 00:43:59,460
You know you're too important to
me.

739
00:44:00,680 --> 00:44:04,640
What's too big? The
jousting, the two of us.

740
00:44:08,080 --> 00:44:10,300
When my parents separated, I
took that head on.

741
00:44:12,560 --> 00:44:14,900
So I promised myself that I
would never do the same stupid thing as them.

742
00:44:15,540 --> 00:44:18,740
And that when I fall in love, I
will do for real.

743
00:44:23,860 --> 00:44:24,860
Tiffen, uh...

744
00:44:25,630 --> 00:44:27,990
Kevin really intended to
to settle in New York.

745
00:44:29,090 --> 00:44:31,290
Do you stay informed?

746
00:44:31,290 --> 00:44:37,930
What are you looking for, Eugene?

747
00:44:37,930 --> 00:44:40,390
There is something that is not there.

748
00:44:43,430 --> 00:44:48,050
Tell me, do you know if your brother was hiding
his passport somewhere? Sound

749
00:44:48,050 --> 00:44:49,350
passport, yes. I didn't have any.

750
00:44:50,270 --> 00:44:51,270
What if?

751
00:44:53,020 --> 00:44:55,380
Going to the United States, he had
necessarily a passport, she even had

752
00:44:55,380 --> 00:44:56,380
visa.

753
00:44:58,420 --> 00:45:00,200
I would never have stopped her from going there.

754
00:45:04,060 --> 00:45:06,080
At the time, it would have hurt me, but
I loved him.

755
00:45:10,120 --> 00:45:12,440
It was important to him, I
'would have let go.

756
00:45:14,600 --> 00:45:21,100
Then what place would I have there?
? New York is nice, but I

757
00:45:21,100 --> 00:45:22,100
a life that I love here.

758
00:45:24,360 --> 00:45:25,520
I'm not like your brother.

759
00:45:29,460 --> 00:45:35,440
That's to say ? I don't know what
create a handful without Kevin.

760
00:45:38,920 --> 00:45:42,840
All alone with his father, it would have been
horror for him.

761
00:45:43,780 --> 00:45:46,920
Your victim has applied for a visa
in the name of Tiffen.

762
00:45:47,520 --> 00:45:48,520
THANKS. Bye.

763
00:45:52,460 --> 00:45:57,780
And yeah, no passport at home, nor
in the locker room, nothing here either.

764
00:46:00,480 --> 00:46:02,720
However, your brother hid all his
secrets in this studio.

765
00:46:05,020 --> 00:46:06,660
And you're the only one with the key.

766
00:46:11,420 --> 00:46:16,020
You found out your brother was going
leave, but with Tiffaine, not with

767
00:46:19,620 --> 00:46:21,520
I thought it was an accident,
Anthony.

768
00:46:47,250 --> 00:46:48,650
Yann came to see me after the game.

769
00:46:51,650 --> 00:46:53,130
He had something important to tell me.

770
00:46:57,090 --> 00:46:59,770
It's my turn to tidy up the shed,
suddenly it's with both of us.

771
00:47:01,610 --> 00:47:06,350
That's when he told you he wanted
leave ? He told me he would come back

772
00:47:06,350 --> 00:47:07,350
no longer at home.

773
00:47:10,790 --> 00:47:12,130
That he was going to stop the games.

774
00:47:15,790 --> 00:47:16,790
You were leaving for New York.

775
00:47:17,130 --> 00:47:19,910
Yeah. But you already knew that,
since you found his passport.

776
00:47:20,670 --> 00:47:24,530
And you also knew that... he wanted
take Tiffen with him.

777
00:47:26,090 --> 00:47:31,030
What am I going to do in front of him? He
would have become hell.

778
00:47:35,050 --> 00:47:36,670
You don't want him to abandon me?

779
00:47:44,810 --> 00:47:46,310
He wasn't stronger than me.

780
00:47:50,170 --> 00:47:52,170
In the fight, we rolled on the ground.

781
00:47:55,510 --> 00:47:56,550
I panicked.

782
00:47:58,150 --> 00:47:59,830
I grabbed an amp.

783
00:48:06,010 --> 00:48:07,050
I didn't think about it.

784
00:48:10,010 --> 00:48:12,590
I must not have done any harm, I
promise.

785
00:48:15,340 --> 00:48:16,340
That's enough.

786
00:49:24,290 --> 00:49:25,730
Okay, very good. We remember.

787
00:49:26,150 --> 00:49:27,150
THANKS.

788
00:49:27,550 --> 00:49:31,540
Claire, did you want to see me? Yes, Thomas
told me you went to the garage

789
00:49:31,540 --> 00:49:32,540
from Julien last night.

790
00:49:35,000 --> 00:49:37,900
Intimidating your daughter's boyfriend
That's not very fair, Petra. No, no, I

791
00:49:37,900 --> 00:49:39,500
I intimidated no one, I made friends
-buddy.

792
00:49:42,120 --> 00:49:43,300
This whole story shook my head.

793
00:49:44,440 --> 00:49:47,740
I don't want to commit the same
mistakes that this man, even out of love

794
00:49:47,740 --> 00:49:48,740
for my children.

795
00:49:49,480 --> 00:49:50,480
I have sponge.

796
00:49:50,920 --> 00:49:54,120
No, but it's true, Alice is going to be 18
years old, it's time for her to live her life.

797
00:49:55,260 --> 00:49:56,440
And then us, when we went on a motorbike.

798
00:49:57,070 --> 00:49:59,190
Do you remember, when you were young,
weekends like that were when

799
00:49:59,190 --> 00:50:01,130
even very exciting to say anything to
parents, what.

800
00:50:01,890 --> 00:50:07,670
Ah, how exciting? You're stupid! And you
know, Léa, yes

801
00:50:07,670 --> 00:50:14,350
our daughter moved in with Julien, you
would you be OK? I

802
00:50:14,350 --> 00:50:15,350
don't know.

803
00:50:15,930 --> 00:50:18,310
Finally, at the same time, it's always
you who push them to take their

804
00:50:18,310 --> 00:50:19,650
independence, to make their own life.

805
00:50:19,950 --> 00:50:23,430
Yeah, yeah, but what, it doesn't matter to you
afraid of finding an empty room at home

806
00:50:23,430 --> 00:50:24,430
you?

807
00:50:24,529 --> 00:50:26,890
Yeah, and above all there will be
certainly two in not very

808
00:50:28,250 --> 00:50:29,250
Yeah.

809
00:50:29,830 --> 00:50:32,010
Our babies have become almost
adults.

810
00:50:33,190 --> 00:50:34,190
Good.

811
00:50:34,910 --> 00:50:35,910
See you later.

812
00:50:35,930 --> 00:50:36,930
See you later.

813
00:50:41,010 --> 00:50:45,350
You see, Léa, I have no problem with this
that our children grow up.

814
00:50:47,910 --> 00:50:51,990
But what are we going to become?
when they won't be?

815
00:50:56,089 --> 00:50:57,610
I don't understand Paul. I'm afraid.

816
00:50:58,950 --> 00:50:59,950
I'm afraid.

817
00:51:00,910 --> 00:51:03,030
I'm afraid there won't be this link anymore
between us.

